I teach mainly eighteenth-century literature, including the uses of the eighteenth century in cinema. In 2025-6, in the master’s seminar we will be looking at fiction and fictionality in the long eighteenth-century, studying in particular the following texts:

Austen, Jane. Northanger Abbey.

Defoe, Daniel. Roxana. The Fortunate Mistress.

Swift, Jonathan. Gulliver’s Travels.

But I also have a strong interest in postcolonial literatures. In the second semester, we will be looking at the Arab novel in English, reading:

Abu Toha, Mosab. Things You May Find Hidden in My Ear: Poems from Gaza.

Alameddine, Rabih. The Wrong End of the Telescope.

Matar, Hisham. My Friends.

 

In previous years, I developed an interest in the adaptations of eighteenth-century texts to the screen. We looked at theories of adaptation, at discourse on cinema, as well as at transpositions of historical periods. We analysed parallel scenes from films and novels to understand different modes of representation (we are not interested in ideas of the “authentic”…). Further, my masters lectures concentrate on adaptation theory.

For instance, in 2022-3, we studied:

A Cock and Bull Story. Dir. Michael Winterbottom. 2005.

Love & Friendship. Dir. Whit Stillman. 2016.

The Fortunes and Misfortunes of Moll Flanders. Dir. David Attwood. ITV. 1996.

Together with :

Austen, Jane. Lady Susan.

Defoe, Daniel. Moll Flanders.

Laurence Sterne. The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman.

 

I also convene a doctoral seminar in literary theory.

Over the years I have taught, and still supervise, on linguistic analysis of literary discourse, contemporary British fiction and on a variety of authors ranging from Shakespeare to Burney, Conrad to Kureishi, Rushdie to Roy.